Lost but not found, or: when grammarians fail us: The case of (past) participial premodifiers in English

Authors

  • Peter Butler FHNW

DOI:

https://doi.org/10.56498/412022118

Keywords:

TEFL, Participial premodifiers

Abstract

As a teacher of English to speakers of German I am routinely confronted with mistakes involving the misuse of participial premodifiers. Like many other languages possessing participial forms, German places only minimal constraints on the prenominal use of participles. The constraints in English, however, are both intrusive and perplexing. English happily allows 'lost property' or 'broken promises' or 'hired car' but normally disallows '*found property' or'*kept promises' or '*bought car'. Unaware of these constraints, my students commonly overuse participial premodifiers in English, producing errors that are easy to recognize and correct, but hard to elucidate. Focussing on the prenominal use of past participles, the present article tries to show that this is one area where language teachers are being seriously let down by grammarians. The standard pedagogical grammars provide scant guidance and even reputable scientific grammars disappoint. Only one leading grammar attempts to address the problem, but the account it provides is fragmentary and largely unconvincing. Latching on to the one aspect of this account that is correct, I try to develop a unified account of the phenomenon that may serve as a basis for a more satisfactory treatment of the issue both on the scientific and the didactic level.

Author Biography

Peter Butler, FHNW

The author holds a Ph.D. from Cambridge University in Russian and Czech nineteenth- and early twentieth-century literature. For the last twenty years, he has taught advanced courses in EFL/EAP as well as German-medium courses in Eastern European, Russian (with Ukrainian) and Japanese history and culture at the University of Applied Sciences Northwestern Switzerland (Fachhochschule Nordwestschweiz).

References

Beck, S., & Gergel R. (2014). Contrasting English and German Grammar: An Introduction to Syntax and Semantics. De Gruyter Mouton

Biber, D. et al. (2014). Longman Grammar of Spoken and Written English. Pearson Education

Carter, R., & McCarthy M. (2006). Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide. CUP

Dixon, R. M. W. (2018). The Unmasking of English Dictionaries. CUP

Emmerson, P. (2010). Business Grammar Builder. Hueber

Foley, M., & Hall D. (2012). MyGrammarLab: Advanced. Pearson Longman

Greenbaum, S. (1996). Oxford English Grammar. OUP

Hewing, M. (1985). Advanced Grammar in Use, first edition, CUP, 170 (Unit 85B)

Hewing, M. (2005). Advanced Grammar in Use, second edition, CUP, 138 (Unit 69B)

Huddleston, R., & Pullum, G. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. CUP

König, E., & Gast, V. (2007). Understanding English-German Contrasts, Erich Schmidt Verlag

Murphy, R. (2012). English Grammar in Use, third edition. CUP

Radden, G., & Dirven R. (2007). Cognitive English Grammar, John Benjamins Publishing Company, 156-7

Quirk, R. et al. (1985). Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, 1327-28

Swan, M. (2009). Practical English Usage, third edition,.OUP, 380-1

Swan, M., & Walter, C. (2019). Oxford English Grammar Course: Advanced. OUP

Vince, M. (2008). Macmillan English Grammar in Context: Advanced. Hueber

Downloads

Published

2022-06-27

How to Cite

Butler, P. (2022). Lost but not found, or: when grammarians fail us: The case of (past) participial premodifiers in English. Modern Journal of Studies in English Language Teaching and Literature, 4(1), 93–103. https://doi.org/10.56498/412022118

Issue

Section

Articles